Aninhada no coração da Península de Noto, na Província de Ishikawa, repousa a encantadora vila piscatória de Ushitsu, anfitriã de um dos festivais mais fantásticos do Japão: o Abare Matsuri. No centro desta celebração vibrante estão as emblemáticas lanternas Kiriko, características dos festivais da península de Noto, que tomam o palco principal enquanto iluminam as ruas e cativam os espectadores com o seu brilho hipnotizante.

Na manhã de sexta-feira, um espírito comunal desperta a vila. Vizinhos unem-se, trabalhando em harmonia para montar as lanternas Kiriko. Em simultâneo, o sacerdote xintoísta inicia uma jornada sagrada. De Kiriko em Kiriko, bênçãos são concedidas, infundindo cada uma com significado espiritual e preparando-as para a procissão que se avizinha.



À tarde, com as pesadas lanternas prontas, a procissão começa, serpenteando pelas ruas, uma massa de cultura e camaradagem. Risos e conversas enchem o ar, reacendendo velhas amizades e forjando novas. Os mais velhos da vila emergem das suas casas, enquanto assistem ao desfile vibrante desdobrar-se diante deles.








A verdadeira essência do festival revela-se ao anoitecer. Grandes fogueiras irrompem no céu, lançando um tom dourado sobre os rostos dos portadores. Estes transportam os Kiriko pelo labirinto de fogo, as suas silhuetas dançando contra a luz. O ar enche-se com as melodias alegres das flautas e os batimentos incessantes dos tambores taiko, pontuados pelos gritos animados dos portadores.





Mas o que distingue o Abare Matsuri é a sua abordagem ousada e pouco convencional às tradições festivas. O próprio nome, que se traduz aproximadamente por “festival da violência”, pode parecer perturbador à primeira vista, mas os eventos do segundo dia desvendam a intensidade por trás dele. Os Mikoshi, santuários portáteis tipicamente tratados com reverência nos festivais japoneses, são submetidos a uma série de rituais aparentemente brutais. São incendiados, as suas estruturas de madeira chamuscadas pelas chamas, antes de serem batidos e raspados contra o solo. Como se isso não bastasse, são encharcados em água e sake, lançados ao rio e cobertos com brasas de fogueiras ardentes.





À medida que a noite avança, os gritos dos portadores tornam-se roucos, os seus corpos exaustos pela cerimónia implacável. No entanto, o seu espírito nunca vacila. Este festival não é apenas uma demonstração de força física; é uma celebração da resiliência, uma dança comunal com os elementos primordiais do fogo e da água.


O Abare Matsuri é um festim visual, uma história da paixão inabalável de uma comunidade e um lembrete de que, no coração do Japão, o espírito antigo da celebração arde intensamente desde sempre.
